No exact translation found for ملف المحكمة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ملف المحكمة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Expedientes del juzgado.
    ملفات المحكمة
  • ¿Has salido de los juzgados con los expedientes originales?
    خرجتٍ من قاعة المحكمة مع ملفات المحكمة الأصلية؟
  • Un número de porquería en el papeleo del juzgado... ...el número del celular de Marlo en la misma escucha.
    رقم هاتف في ملف المحكمة ليكن رقم (مارلو) نفسه
  • Voy a presentar una demanda para que los embriones se mantengan congelados,
    أنا مستعد لأقدم ملف للمحكمة لإبقاء الأجنة مجمدين للأبد
  • Si, el estuvo buscando registros de la corte y nada aún.
    إنه يبحث في ملفات المحكمة و لم .يعثر على أي شيءّ حتى الأن
  • La base de la denuncia del autor es que empezó a sospecharse de él como consecuencia de la intervención de conversaciones telefónicas confidenciales cuyas grabaciones deberían haber sido destruidas inmediatamente y no incluidas en el sumario como pruebas de cargo.
    وترتكز شكوى صاحب البلاغ على أن الاشتباه فيه ناجم عن مراقبة مكالمات هاتفية سرية، كان ينبغي إتلاف تسجيلاتها فوراً، بدلاً من إدراجها في ملف المحكمة كدليل ضده.
  • Por orden del Presidente del Tribunal de Apelaciones, todos los expedientes judiciales han quedado sellados, excepto para las partes legales y otros miembros del público que soliciten tener acceso a ellos, previa aprobación de un magistrado. Todos los expedientes recopilados por la Dependencia de Delitos Graves, incluidas todas las copias que se han hecho para su conservación por la Secretaría (véase párr.
    وبموجب أمر من رئيس محكمة الاستئناف، أصبحت جميع ملفات المحكمة مغلقة حاليا عدا بالنسبة إلى الأطراف القانونية وغيرهم من أفراد الجمهور الذين يطلبون الاطلاع عليها بعد الحصول على موافقة من أحد القضاة.
  • Una vez que la información haya sido utilizada en actuaciones de tribunales públicos o en decisiones judiciales y se haya hecho así pública, podrán citarse las actas o decisiones judiciales para otros fines, incluso en calidad de prueba.
    وبمجرد استخدام المعلومات في محاكمات علنية أو في أحكام قضائية وبالتالي إشهارها فإنه من الواضح أنه يمكن منذ تلك اللحظة اقتباس هذه المعلومات من ملفات المحكمة أو أحكامها تحقيقاً لأغراض أخرى حتى وإن احتمل استخدمها كأدلة.
  • ¿Por qué no llevas esas carpetas... ...a la sala de conferencias de la corte?
    لمَ لا تأخذي تلك الملفات لقاعة المؤتمرات في المحكمة؟
  • Ya hemos presentado nuestras pruebas forenses en el tribunal.
    لقد قدّمنا بالفعل ملف الأدلة الجنائيّة .مع المحكمة